quarta-feira, 29 de junho de 2022

Crossroads

Fiducia no hallazgo, frère:
O hallazgo della vie con a sombra,
A sombra oscura y deturpata
Que comme chien a ti quer
Non temais jamás, frère mio
C'est belle la paùra da tenerezza.

Tenerezza genera l'amour,
Mirabilis affectum est, 
Stupendo sempre xunto a tu
Y el coração meo, nel sicuro é:
moitas cousas que descifrar, frère

terça-feira, 21 de junho de 2022

Pílula

Futuro:
Hoje padece repetido inaudito, disseram-me.
Se pedras que rolam não criam limo,
Que a primeira pedra atire quem nunca, a si, eliminou.

Silencio ou silêncio: a ver
Silê[e]ncio talhado na verdade do ferver
A impérvia verdade, lancina ainda o que fato não desfez:
Que te amei pela eternidade
De um mês

domingo, 12 de junho de 2022

Cotovias

Toca a sair!
Ser-te-á dada a auréola do incauto
Incauto culto, verás 
Que da lembrança às turras do arguir
Mostram elas coloridas, coloridas cotovias,
Do vento não cantautoras, mas dançarinas. 

Incauto chulo da vela velha, 
Ilumina-te pelo amor que esperas, 
Desde que sair a ti tocou, 
e aquela vitrola, desatinada no pudera, como moedas em lagos encantados, ressonou.

Àquele que espera, muito mais que tudo advém.

quinta-feira, 9 de junho de 2022

Orilla

Me envenenaron con un par de libros, 
Hasta el punto que creí que concreto fuera suelo.
Nacido muerto por la libertad gris de un mundo solo,
Elegido por tonadas desalmadas, remontadas borradas y amores sin gritos.

Lacónico es vivir en las calles inaudibles
del hombrecito navegante, 
Cegador es el sendero de antepasados que nuestros no lo fueran,
Tartamudeador el ruido del tan gran paso blanco que destinos cerró. 

Parte el convoy de la completud: "¡Se acabó! ¡Se acabó!"
Me toca ahora ser tropero sin potrada,
Que no más me aburra que tan lejo' el cielo arriba viva, 
Y que yo permanezca a pesar de cualquier temblor.

Quiero a los caballos de los pampas,
A la tierra llena de hierro y ganancia
Quiero todo ello, la furia del alazán,
Porque cuándo míos lo fueren, míos jamás lo serán.